صدای شلیک اشتهای تو

 

گراز کوچک من

در شالیزاری دور 

 دنبال جفتش می دوید

که ناگهان صدای شلیک اشتهای تو

                                            تنهایش کرد

مصاحبه من با علی اشرف درویشیان

علي اشرف درويشيان: وسایل ارتباط جمعی جای گفتگوهای سنتی را گرفته است
 
 

   
.

فرهنگي: علي اشرف درويشيان معتقد است، یکی از دلایل جدا افتادن ذهن مخاطب امروز نسبت به ادبیات عامیانه گسترش ناگهانی وسایل ارتباط جمعی است.

علی اشرف درویشیان، نویسنده و پژوهشگر ادبیات عامیانه با بیان این مطلب به خبرنگار شبستان گفت: ادبیات عامیانه در گذشته در بیان مفاهیم فلسفی، عرفانی، ادبی و ... کارکرد فراوانی داشته است که نمونه های فراوانی از آن در ادبیات کهن ایرانی بر جای مانده است اما این کارکرد امروزه نسبت به گذشته بسیار کم شده است.


ادامه نوشته

خبری از من درباره شهرام ناظری

شهرام ناظری در همايش موسيقي شعر حافظ بيان كرد
آینده آواز ایرانی با یک فاجعه بزرگ روبرو است

فرهنگ و هنر- شهرام ناظري در كنار محمد رضا شجريان از پرطرفدارترين خوانندگان موسيقي سنتي ايران به شمار مي آيند كه با طيف وسيعي از مخاطبان با سليقه‌هاي متفاوت ارتباط برقرار كرده‌اند. به همين دليل حرف‌هاي اين خواننده درباره موسيقي ايراني مهم است و مي‌تواند دريچه‌هاي ناشناخته اي را بگشايد.


 

ادامه نوشته

محمد علی سپانلو:من همه کوششم را برای زنده ماندن می کنم

 

گفتگو از علی خوشتراش

 

شرايط جسمي و روحي سپانلو نسبت به روزهاي اول بيماري بسيار بهتر است
 
 

   
.

 محمدعلی سپانلو گفت: آدم وقتی به 70 سالگی می رسد دیگر خیلی چیزها برایش مهم نیست اما من کوششم را برای زندگی و زنده ماندن می کنم.

محمدعلی سپانلو، شاعر و نویسنده درباره علل بستري شدن خود در بيمارستان و وضعيت جسماني اش به خبرنگار شبستان گفت: الان حدود یک هفته است که در بیمارستان کلینیک تهران بستری هستم و اوضاع جسمی و روحی ام نسبت به روزهای اول بسیار بهتر است.

سپانلو افزود: در این مدت حدود 12 کیلو کاهش وزن داشته ام که با تلاش پزشکان این کاهش که با ضعف و درد همراه بوده است که خوشبختانه امروز شرایط جسمی و روحی ام خیلی بهتر است.

شاعر کتاب خانم زمان بیان داشت: من خودم احساس خوبی دارم اما پزشکم معتقد است که باید جراحی بشوم که فعلاً مراحل اولیه مانند گرفتن آزمایش و ... در حال انجام است.

سپانلو گفت: در این چند روز دوستان خیلی لطف داشته اند و به من سر زده اند و چون می دانند بیماری قند دارم به جای شکلات برایم گل می آوردند و الان اتاقم پر از گل است.

وی در پایان افزود: آدم وقتی به 70 سالگی می رسد، دیگر خیلی چیزها برایش مهم نیست گاهی باید تقدیری بود و خود را به سرنوشت سپرد اما من همه کوششم را برای زنده ماندن می کنم.

پایان پیام/

مصاحبه من با مهدی غبرایی

علی خوشتراش

 

 نهضت ترجمه در 30 سال اخير مترجمان توانمندي را به بار آورد
 
 

   
.

مهدی غبرایی گفت: در حدود 30 سال اخیر نهضتی در امر ترجمه راه افتاد كه با گسترش فوق العاده، نسل جديدي از مترجمان توانمند را پرورش داد.

مهدی غبرایی، مترجم ادبي با بیان این مطلب به خبرنگار شبستان گفت: اینکه بعضی معتقدند که باید انجمن و جمیعتی برای مترجمان وجود داشته باشد، دغدغه من نیست. من کارم ترجمه است و دوست دارم اثری را که ترجمه کرده ام به موقع چاپ و منتشر شود.........

ادامه نوشته

هنوز پرتاب شدن در این سنگ است

 

هنوز پرتاب شدن در این سنگ است

شیشه و سر شکستن

پرنده ای  شکار نکرده  این سنگ

که لحافش کردی

 

هزار ترانه نخوانده در دهان دارم

هزار شعر نگفته

می خواهی گریه های کرده را دوباره تکرار کنم؟

نه ، تکان بخور !

هنوز خیابان منتظر همین سنگ است

منتظرست که تو

 شیشه هایش را پایین بیاوری

حالا که می رود

 

روزی که می آمد

در خانه چیزی نداشتیم

حالا   که  می

               ر

               .

              و

              .

              د

ما خانه نداریم